Большинство современных сайтов созданы в мультиязычном формате, то есть имеют несколько языковых версий. При этом поисковые системы воспринимают разные версии независимо, что дает возможность при заполнении сайтов не создавать разные seo-тексты для альтернативных языковых версий сайта, а делать перевод уникальных текстов, которые будут прекрасно работать под ключевые запросы на разных языках.
Мы предлагаем качественные переводы для сайтов и бизнеса на русский, украинский и английский язык. Не рекомендуем использовать автоматизированный перевод маркетплейсов или поисковых систем, так как машины не всегда могут адекватно и точно перевести смысл предложения и подать его в нужном контексте.
Почему стоит заказать переводы текстов для сайтов у нас
- Это грамотная лингвистическая проработка текста с учетом специфики темы и формата подачи текста.
- Экономия времени владельца сайта и перераспределение его на более важные задачи, а также отдых.
- Seo - оптимизация перевода контента под целевые запросы аудитории.
- Проверка всех переводов на уникальность, то есть гарантия хорошей индексации в поисковых системах.
- Экономия на создании второй языковой версии текстового контента для сайта.
| Услуга переводов нашего контента предлагается за 50% стоимости основного текста (на русском или украинском языке). Таким образом, заказывая уникальные seo-тексты у нас, клиент получает перевод за полцены и дает своему сайту конкурентоспособный и оптимизированный мультиязычный контент. |
Особенно популярны русско-украинские переводы, учитывая, что вступил в силу Закон Украины, согласно которому все сайты в доменной зоне .ua должны по умолчанию загружаться на украинском языке.
Не нужно экономить на переводах статей и текстов, пытаясь делать это самостоятельно. Квалифицированный копирайтер агентства Веблана сделает перевод быстрее, качественнее и за доступную цену.

